Wednesday, December 28, 2016
A Thomas Sowell Eleventary
1. People who enjoy meetings should not be in charge of anything.
2. If you have always believed that everyone should play by the same rules and be judged by the same standards, that would have gotten you labeled a radical 60 years ago, a liberal 30 years ago and a racist today.
3. Immigration laws are the only laws that are discussed in terms of how to help people who break them.
4. Socialism in general has a record of failure so blatant that only an intellectual could ignore or evade it.
5. The next time some academics tell you how important diversity is, ask how many Republicans there are in their sociology department.
6. The most basic question is not what is best, but who shall decide what is best.
7. The real minimum wage is zero.
8. What multiculturalism boils down to is that you can praise any culture in the world except Western culture—and you cannot blame any culture in the world except Western culture.
9. In liberal logic, if life is unfair then the answer is to turn more tax money over to politicians, to spend in ways that will increase their chances of getting reelected.
10. People who have time on their hands will inevitably waste the time of people who have work to do.
11. Elections should be held on April 16th—the day after we pay our income taxes. That is one of the few things that might discourage politicians from being big spenders.
Friday, December 23, 2016
Bah Humbug: As Far As the Curse Is Found
1. Humbug is an old word of indeterminate etymology meaning “spectacle” or “hoax” or “jest,” often referring to some unjustified reputation or publicity.
2. Of course, the word is most often associated with Ebenezer Scrooge, a character created by Charles Dickens in The Christmas Carol. He famously dismissed Christmas declaring, “Bah! Humbug!” Interestingly, variations of the term make appearances in any number of European languages:
3. Humbug may well be derived from the Old Norse words hum, meaning “night” or “shadow” or “dark air,” and bugges, a variant of bogey, meaning “apparition” or "ghost."
4. In Icelandic, húm means “twilight.”
5. In Faeroese, hómi means “unclear.”
6. Humi in Swedish means “dark suspicion.” This word may well be derived from the Old Swedish verb hymla, still in use, which means “to conceal," "to hide," or "to evade the truth.”
7. In Old English and Anglo Saxon, hum means “to deceive.” And bugges is a word that appears in Wyclif’s earliest translation of the English Bible meaning “specter.” And that may well be derived from the much older Celtic word bwg, meaning “scarecrow.”
8. But, it could also be derived from the Early Italian, uomo bugiardo, which literally means “lying man.”
9. Uim-bog is supposed to mean “soft copper” in Ancient Gaelic—still used in Ireland as slang for “worthless money.”
10. In other words, “Bah! Humbug!” may very well be an apt declaration for Christmas (much to the chagrin of Scrooge): it is the declaration that Christ has come to expose the fraudulence, the impotence, the bugaboo nonsense of this poor fallen world; but even more, He has come to replace the dark specters, the apparitional hoaxes of sin, the evasions of the truth at the heart of sin.
11. Thus: He has come to make His blessings flow as far as the curse is found.
2. Of course, the word is most often associated with Ebenezer Scrooge, a character created by Charles Dickens in The Christmas Carol. He famously dismissed Christmas declaring, “Bah! Humbug!” Interestingly, variations of the term make appearances in any number of European languages:
3. Humbug may well be derived from the Old Norse words hum, meaning “night” or “shadow” or “dark air,” and bugges, a variant of bogey, meaning “apparition” or "ghost."
4. In Icelandic, húm means “twilight.”
5. In Faeroese, hómi means “unclear.”
6. Humi in Swedish means “dark suspicion.” This word may well be derived from the Old Swedish verb hymla, still in use, which means “to conceal," "to hide," or "to evade the truth.”
7. In Old English and Anglo Saxon, hum means “to deceive.” And bugges is a word that appears in Wyclif’s earliest translation of the English Bible meaning “specter.” And that may well be derived from the much older Celtic word bwg, meaning “scarecrow.”
8. But, it could also be derived from the Early Italian, uomo bugiardo, which literally means “lying man.”
9. Uim-bog is supposed to mean “soft copper” in Ancient Gaelic—still used in Ireland as slang for “worthless money.”
10. In other words, “Bah! Humbug!” may very well be an apt declaration for Christmas (much to the chagrin of Scrooge): it is the declaration that Christ has come to expose the fraudulence, the impotence, the bugaboo nonsense of this poor fallen world; but even more, He has come to replace the dark specters, the apparitional hoaxes of sin, the evasions of the truth at the heart of sin.
11. Thus: He has come to make His blessings flow as far as the curse is found.
Subscribe to:
Posts (Atom)