2. Of course, the word is most often associated with Ebenezer Scrooge, a character created by Charles Dickens in The Christmas Carol. He famously dismissed Christmas declaring, “Bah! Humbug!” Interestingly, variations of the term make appearances in any number of European languages:
3. Humbug may well be derived from the Old Norse words hum, meaning “night” or “shadow” or “dark air,” and bugges, a variant of bogey, meaning “apparition” or "ghost."
4. In Icelandic, húm means “twilight.”
5. In Faeroese, hómi means “unclear.”
6. Humi in Swedish means “dark suspicion.” This word may well be derived from the Old Swedish verb hymla, still in use, which means “to conceal," "to hide," or "to evade the truth.”
7. In Old English and Anglo Saxon, hum means “to deceive.” And bugges is a word that appears in Wyclif’s earliest translation of the English Bible meaning “specter.” And that may well be derived from the much older Celtic word bwg, meaning “scarecrow.”
8. But, it could also be derived from the Early Italian, uomo bugiardo, which literally means “lying man.”
9. Uim-bog is supposed to mean “soft copper” in Ancient Gaelic—still used in Ireland as slang for “worthless money.”
10. In other words, “Bah! Humbug!” may very well be an apt declaration for Christmas (much to the chagrin of Scrooge): it is the declaration that Christ has come to expose the fraudulence, the impotence, the bugaboo nonsense of this poor fallen world; but even more, He has come to replace the dark specters, the apparitional hoaxes of sin, the evasions of the truth at the heart of sin.
11. Thus: He has come to make His blessings flow as far as the curse is found.